Bosanska biblioteka Cikago
Bosanska biblioteka Cikago pocela je zvanicno sa radom 8. februara 2000. godine u okviru regionalne Conrad Sulzer Public Library koja se nalazi na 4455 North Lincoln Avenue, na sjeveru grada gdje je skoncentrisana nasa bosansko-hercegovacka zajednica. Nastala je iz potrebe da se na jednom mjestu dostupnom svima, uz bibliotecku kartu, mogu pozajmljivati knjige za djecu i odrasle na maternjem jeziku, pa tako na drugom spratu, u okviru strane literature, stoje police sa knjigama na bosanskom, srpskom, hrvatskom, uglavnom prikupljene donacijama nasih gradjana, poklonima autora i izdavaca, nasih poslovnih ljudi i prijatelja, kao i ponekim grantom Cikaskog savjeta za kulturu.
U prizemlju zgrade nalazi se Djecje odjeljenje sa kolekcijom najznacajnijih bosnjackih i drugih autora za malisane. Uprava biblioteke sa kojom imamo odlicnu saradnju, dala nam je na koriscenje svecanu salu za nase skupove. Sve dosadasnje promocije knjiga imale su multidimenzioni karakter i bile su pracene izlozbama knjiga, slika, fotografija, muzickim performansima , recitovanjem poezije, projekcijom dokumentarnih filmova, promocijom nasih casopisa, organizacija, i druzenjem sa ljudima iz drugih etnickih grupa.
U rad Bosanske biblioteke Cikago ukljucili su se volonteri iz svih nasih organizacija, tako da je to mjesto koje nas spaja, gdje se druzimo , gdje nema protokola, gdje smo svi prije svega postovaoci nase lijepe pisane bosanske rijeci.
Nasa kultura i tadicija koja cini jedinstveni bosanskohercegovacki identitet dosla je do izrazaja i svakim danom se upotpunjuje privlaceci i motivirajuci stvaraoce i postivaoce iz svih nacionalnim sredina, kao i nase prijatelje Amerikance. Na taj nacin se ostvaruje kulturna saradnja izmedju nase dvije domovine, Amerike i Bosne i Hercegovine, cuva i njeguje nasa knjizevnost i umjetnost, nas jezik.
Do sada smo promovisali slijedece autore: Mensur Seferovic, glavni urednik cikaskih glasila Zambak BH odjek i Tribina Bosnjaka, njegove knjige : Vojska za jedno ljeto, Preboli zla, Kamena ognjista, Vjetrenik, Iskusenja; Aleksandar Hemon: Pitanje Bruna, Covjek niotkuda, Hemonwood; Stiven Vajn: Kad je istorija nocna mora; Simo Esic:Prvarica, Vezena torbica, Pola igra , pola zbilja; Kemal Coco: Pjesme izbjeglicke, Smotanko; Aleksandar Aco Ravlic: Ferhadija, ljepotica koju su ubili; Bedrudin Gusic: 16 porusenih banjaluckih dzamija-dokumentarac; izlozba slika Enesa Bajramovica, bakrorezi Gorana Despenica; Raimonda Mikatavage: Izbjeglice i imigranti, prevod Selena Seferovic; Sanja Drnovsek: glavni urednik casopisa Nova zena- muzika i umjetnicke slike iz Avganistana, Irana , Iraka u saradnji sa ovim etnickim zajednicama; Re-connect program osnivaca Majkla Selsa; koncert Cavatina duo Denisa Azebagica i Eugenije Molinar-klasicna gitara i flauta; Majo Dizdar, Tragac; Fondacija Maka Dizdara- dokumenarni film, Kameni spavac; Sukrija Dzidzovic: Sabah, izlozba ratnih fotografija; Ivica Jurisic: Izlozba fotografija o sarajevskoj Olimpijadi; Mirzet Dzubur: izlozba fotografija o folkloru; Endru Baruh Vahtel: Stvaranje nacije, razaranje nacije; Zuhra Osmanovic-Srebrenica; Ahmet Rahmanovic: Crna dusa; Ahzar Buzaljko: Poezija; Kerim Leto: klasicna gitara; Nedim Bakic: klasicna gitara; Alija Izetbegovic:Zivot i djelo ; Mujko Erovic: Ujedinjena Bosna; Yvonne i William Lockwood: Antropoloski eseji o Bosni; Sasa Skenderija: Zasto je patuljak morao biti ustreljen- poezija; Mugdim Karabeg: Opet je uzgor- performans o Starom mostu u Mostaru; Richard Bach-Galeb Dzonatan Livingston, prevod Selena Seferovic.
U saradnji sa zenskom grupom BACA, zenskom grupom ICC, BHACC, Bosankim informativnim centrom, Bosnamom, organizovane su promocije: Mugdim Karabeg: Fasade; Muharem Zulfic:Dzemijetul Hajrije-100 godina Bosnjaka u Cikagu; Mirsad Sinanovic:Zrtvovanje vuku; Rasim Delic: Casno je bilo braniti Bosnu; Smail Balic: Zaboravljeni islam; Erol Avdovic: Dejtonska podmornica; Scott Lang: The Post Conflict Foundation, Majkl Sels:Iznevjereni most- religija i genocid u Bosni.
TV kuca Bostel organizovala je promociju Senada Hadzifejzovica Rat je bio bolji; Isnama Taljica Roman o Srebrenici, zenska grupa BACA imama dr. Senada Agica: Imigracija i adaptacija, iskustvo bosanskih muslimana...
Posebnu paznju u nasim aktivnostima obracali smo bosanskom jeziku koji je na americkom nivou priznat 28. februara 2000, a od 15. juna 2000 Kongresna biblioteka u Vasingtonu pocela je da primjenjuje razlicite kodove za bosanski, srpski i hrvatski jezik. Cikaske drzavne skole su takodje ozvanicile bosanski jezik koji se predaje u okviru dvojezicke nastave, kao i poseban predmet u nekolicini drzavnih skola : Eugene Field, Helge Haugan, Aspira Middle School, Amundsen High. Biblioteka je inicirala kupovinu Gramatike bosanskog jezika autora Dzevada Jahica, Senahida Halilovica i Ismaila Palica, kao i ostale udzbenike i prirucnike iz jezika za razne uzraste, organizaovala odlaske nasih pisaca po skolama i porodicama, sa zeljom da djeca citaju, njeguju, ne zaborave maternji jezik.
O aktivnostima Bosanske biblioteke Cikago, kao i o ostalim kulturno informativnim dogadjanjima u zajednici 1991-2005. njen osnivac i rukovodilac magistar slavistike Selena Seferovic je napisala knjigu Govor zavicaja i zavrsava doktorat na temu Bosanski jezik u Americi-sociolingvisticka studija.